UN RÊVE A THÉÂTRE

Mercredi 9 janvier, les élèves des classes 3E et 3D, ils sont allés au théâtre Puccini pour assister à la pièce théâtrale, en langue française, “RÊVOLUTION” ( rêve + révolution ). Le spectacle raconte l’histoire d’une jeune fille victime d’harcèlement qui réussit à affronter ses peurs avec l’aide de quelques soixante-huitards dont elle rêve pendant le cours de l’histoire  ( Babette, Caro, Mathieu et  Miguel). Le spectacle traite de sujets à nous très proches, comme: les réseaux sociaux, l’harcèlement, l’amitié … mais de la révolution du Mai 68 aussi.Le spectacle a été gai, sympathique, intéressant et passionnant (pour les professeurs aussi!),  grâce surtout aux acteurs qui ont très bien joué leurs rôles: bons acteurs, chanteurs et danseurs, ils ont mis en scène  de chansons et chorégraphies très belles. Mais nous ne nous  sommes pas seulement amusés, nous avons aussi appris de nouveaux mots, surtout grâce aux textes des chansons, précédemment étudiées en classe,  avec lesquelles on a réussi à interagir avec les acteurs, en rendant l’expérience encore plus magique et mémorable!

 

TRADUZZIONE IN ITALIANO :

 

UN SOGNO A TEATRO

Mercoledì 9 Gennaio, noi alunni della 3E e della 3D, siamo andati al teatro Puccini per assistere allo spettacolo teatrale in lingua francese, Rêvolution (Rêv = Sogno ,  Revolution = Rivoluzione ). Lo spettacolo raccontava la storia di una giovane ragazza vittima di bullismo, che è riuscita ad affrontare le sue paure grazie ad alcuni Sessantottini, che lei stessa ha sognato durante il corso della storia ( Babette, Caro, Miguel e Mathieu ).
Lo spettacolo tratta di argomenti a noi vicini, come: social, bullismo, amicizia … ma anche della rivoluzione del Maggio 1968.
Lo spettacolo è stato allegro, simpatico, interessante e coinvolgente (anche per i professori ! ), anche grazie agli attori che hanno ben recitato i loro ruoli: buoni attori, cantanti e ballerini; hanno messo in scena delle canzoni e delle coreografie bellissime! Ma non ci siamo solo divertiti, abbiamo anche imparato dei nuovi vocaboli in lingua francese, grazie soprattutto ai testi della canzoni precedentemente studiare in classe, con i quali siamo riusciti ad interagire con gli attori e, a rendere l’intera esperienza ancora più magica e indimenticabile!

A cura di Elena Maggini e Caterina Martelli